Galeria Płockich Autobusów


PKS Ciechanow

#10191 / O404 Ha'argaz

16/7/2005 - Tel-Aviv
as #24885 - Egged Israel
CAM00160_(640x480).jpg 84-846-01_-_2_(720x484).jpg P7160142_(620x465).jpg P7160146_(620x465).jpg 846_tveria.jpg
Infomacje o pliku
Użytkownik / Album:jacky / PKS Ciechanów
Słowa kluczowe:Mobilis
Rozmiar pliku:237 KB
Data dodania:01 kwiecień 2013
Wymiary:620 x 465 pikseli
Wyświetleń:445
LINK DO ZDJĘCIA:http://gpa.mazowsze.pl/displayimage.php?pid=12504
Ulubione:Dodaj do ulubionych

Komentarz 1 do 5 z 5
Strona: 1

plockibus   [01 kwiecień 2013 at 05:23 PM]
Jacky, the red numbers, these are the line numbers? These are some lines in the city or outside?

Boys like to me is a little problem with signing two image numbers, according to the number on the picture of Israel and the current of the Polish. In each issue would have to be a description of where he operated. Perhaps in this way: # 24885 - Egged [....] / # 10191 - PKS Ciechanów.

Jacky could be separated on the date of the day and month periods?
jacky   [01 kwiecień 2013 at 08:15 PM]
The red number is the route number, For both city and intercity routes.
macfiction   [02 kwiecień 2013 at 08:57 AM]
Maybe only polish number in title? Then all photos from Izrael will be next to photos from Ciechanów.
CZU-CZU   [02 kwiecień 2013 at 10:33 AM]
I also think, that only polish side number should be put in blank “Numer taborowy lub Rejestracja”, and the ex Israeli number should be in the blank “Dodatkowe informacje”, like when Płock’s M O404 / M and M O405 / M changed numbers from #01-#15 to #109xx.That would be more clear and it would put all photos of the bus in the same place in the album. Only with information: "In the date of the picture, ...".
plockibus   [02 kwiecień 2013 at 09:58 PM]
Czu-Czu you're probably right, but that in fact the date of signing photos and a description of corresponding to what you can see in the photo, and the period when it was done. Jacky decided to pay a surprise;) and GPA does not function as such until TWB where buses are specyfications.

Komentarz 1 do 5 z 5
Strona: 1